Last Wednesday I was riding on the back of Kadiri's motorbike in the streets of Tamale headed to the Youth Forum for drumming lessons. We pulled into the petro station finding a short line of folks waiting to fill up. Customary greetings filled the air. I join in to practice the little bit of the language I’d picked up so far. "Antiree (Ahn-tee-ray) = good afternoon." The woman on the motorbike ahead of us smiles and replies "Naaa" as the child tied to her back examines my face.
Our motorbike rolls forward to the pump, the attendant tops off the fuel tank, and cedis are exchanged. As we rolled off, another young man pulled up to the pump to get fuel. A flurry of Dagbani from the woman's mouth drew my attention. I didn't know what was said but I could tell that she wasn't happy about something.
Me: "What's going on, Kadiri?"
Kadiri's: "She told the young man that pulled up that he should wait his turn. She only let them go because of the 'white man'."
Me:
Kadiri: "She was talking about you Khalfani"
In the racial system of the Western world, I am Black, African-American, New Afrikan, etc. In Tamale, I can't blend in and I was prepared for that. I was even prepared to be identified as an American. I was even ready for the little kids to look at me funny (they do but then they scream “heelllooooo!!!!”). But this whole white man thing is something else. Cats are riding bike on motorbikes screaming "What's up Silminga?!!!" risking life and limb to get a glimpse at the stranger.
So I’ve been investigating to get a better understanding of the local perspective of Black Americans. The Dagombas use the word "Sil-min-ga" but the connotation varies depending on who you ask. Hassan, a younger friend we've met here, says that it simply means 'foreigner' and all non-Ghanaian folks are tossed in that category. Fair enough. So I asked another friend for her perspective. "It's your skin, your accent, we know you are not from here." Damn! “Ok, so is there a word for Black folks, people of African descent in the United States?” Nope. I asked some more people and the majority of responses came back in support of the woman at the petro station: Silminga = white man.
I'm trying to understand why no distinction is made to describe different groups of people outside of the Dagomba communities. And why is the most common connotation 'white man'? What qualities/roles/characteristics are attributed to this label among the people of Tamale? I wish I had some deep insightful message to explain it but I’m still a bit confused myself. I'll keep digging.
On another note, will President Obama be considered a Silminga when he arrives in Accra on Friday?
Adendum 7/8/09: I was reading a story from Time magazine in May 2009 about efforts to find Joseph Kony, the leader of the Lord's Rebellion Army in Uganda. The swahili term for "white man," muzungu was used to describe the Guatemalans defeated by LRA.


